大致的意思是:
在课堂上,老师发现一个学生在嚼口香糖,且把腿伸到过道的中间,老师不高兴,严厉地对该生说“吐出你的口香糖,放进你的腿里”。
算是一个小小的笑话吧。不过正如上面lyly2306所说,英文本身是有一些错误的,
如clssroom应改为classroom,应该是疏忽造成的;
strenth这个词我没有查到,但作为chowing的并列结构也应改用ing形式。
pleasure是名词,用在这里不合适,应该用一个形容词。
个人意见仅供参考。
大致的意思是:
在课堂上,老师发现一个学生在嚼口香糖,且把腿伸到过道的中间,老师不高兴,严厉地对该生说“吐出你的口香糖,放进你的腿里”。
算是一个小小的笑话吧。不过正如上面lyly2306所说,英文本身是有一些错误的,
如clssroom应改为classroom,应该是疏忽造成的;
strenth这个词我没有查到,但作为chowing的并列结构也应改用ing形式。
pleasure是名词,用在这里不合适,应该用一个形容词。
个人意见仅供参考。