笑话大全网 - 爆笑笑话 - Beauriful -Eminem的歌词是什么?

Beauriful -Eminem的歌词是什么?

[ti:Beautiful]

[ar:Eminem]

[al:Relapse]

[00:-2.00]Eminem - Beautiful

[00:-1.00]

[00:01.00]

[00:01.17]Lately I've been hard to reach 最近我有点疏离

[00:04.38]I've been too long on my own 一个人太久了[00:07.93]Everyone has a private world 私人独处的小世界

[00:10.50]Where they can be alone 你在叫我吗?你是想要穿越过禁区吗?

[00:15.16]Are you calling me, are you trying to get through 你是在对我伸出手

[00:21.75]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you 就像我对你伸出手一样吗?

[00:29.62]

[00:29.93]I'm just so fuckin' depressed 我情绪有够低落

[00:31.04]I just can seem to get out this slump 好像永远都逃不出这鬼地方

[00:32.79]If I could just get over this hump 如果可以越过这个山头

[00:34.57]But I need something to pull me out this dump 但是还需要人把我拉出泥沼

[00:36.50]I took my bruises, took my lumps 我一身瘀青 伤痕累累

[00:38.25]Fell down and I got right back up 跌倒过又站了起来

[00:40.09]But I need that spark to get psyched back up 但我需要一点点光芒 让我精神回复

[00:41.82]And the right thing for me to pick that mic back up 能够重新拿起麦克风

[00:43.77]I don't know how I pry away 我不知道该怎麼做

[00:45.57]And I ended up in this position I'm in 为什麼 什麼时候 我就卡在这里了

[00:47.33]I starting to feel distant again 又开始感觉到疏远

[00:49.11]So I decided just to beat this pain 所以我决定拿起我的笔

[00:51.03]Up and tried to make an attempt to vent 试著重新开始创作

[00:53.27]But I just can't admit 但我不能保证什麼

[00:54.57]Or come to grips, with the fact that 也无法认同

[00:56.05]I may be done with rap 我已经脱离了饶舌的世界

[00:57.18]I need a new outlet 需要一个新的出口

[00:58.28]I know some shits so hard to swallow 我知道现实生活中有些狗屁很难受

[00:59.96]But I just can't sit back and wallow 但是我不能只是坐著打混

[01:01.92]In my own sorrow 沉溺在低潮中

[01:02.87]But I know one fact 但是我自己知道

[01:03.86]I'll be one tough act to follow 我的强悍 没有人比得过我

[01:05.51]One tough act to follow 就是没有人比得过我

[01:07.42]Copy

[01:07.97]One tough act to follow

[01:09.18]Here today, gone tomorrow 今天转眼就被明天取代了

[01:11.05]But you have to walk a thousand miles 但还是一条漫漫长路....

[01:12.94]

[01:13.23]Walk my shoes, just to see 看看我

[01:14.62]What it's like, to be me 我是什麼样的角色

[01:16.43]All be you, let's trade shoes 让我变成你

[01:18.28]Just to see what I'd be like to 交换身份看看会发生什麼事

[01:20.31]Feel your pain, you feel mine 我承受你的痛 你承受我的

[01:21.87]Go inside each other's mind 进路彼此的心理面

[01:23.69]Just to see what we find 去看看 能发现什麼

[01:25.55]Looking shit through each other's eyes 用彼此的双眼去看这狗屁世界

[01:27.73]

[01:27.99]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但不容许谁说你不够美丽

[01:35.26]They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo 管他们去死的 你就是你自己

[01:42.44]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但不容许谁说你不够美丽

[01:49.77]They can all get fucked. Just stay true to you 管他们去死的 你就是你自己 所以...

[01:55.28]

[01:55.83]I think I'm starting to lose my sense of humor 我想我快忘了我的幽默

[01:58.29]Everything is so tense and gloom 所有事情都这麼紧绷又抑郁

[02:00.15]I almost feel like I gotta check the temperature in the room 我觉得我该去开个冷气了

[02:02.95]Just as soon as I walk in 正当我走进房里

[02:04.28]It's like all eyes on me 大家好像都看著我

[02:05.44]So I try to avoid any eye contact 我逃避著锐利的眼神

[02:07.29]Cause if I do that then it opens a door to conversation 怕对上了眼 就得来一场

[02:09.88]Like I want that... 没意义的交谈

[02:11.06]I'm not looking for extra attention 我并不需要特别的关爱眼神

[02:12.87]I just want to be just like you 只是想要变成你

[02:14.55]Blend in with the rest of the room 能跟房里的其他人打成一片

[02:16.16]Maybe just point me to the closest restroom 或者告诉我最近的洗手间在哪里

[02:18.15]I don't need fucking man servin' 我才不要该死的男服务生

[02:19.90]Tryin to follow me around, and wipe my ass 跟在我身边帮我擦屁股

[02:21.85]Laugh at every single joke I crack 听我说的每个笑话都要假笑

[02:23.63]And half of them ain't even funny like that 其实大多都不好笑

[02:25.48]Ahh Marshall, you're so funny man, you should be a comedian, god damn 哈! 痞子 你很搞笑耶 你该当个喜剧演员 去死吧

[02:29.21]Unfortunately I am, but I just hide behind the tears of a clown 不幸的是 我的确是 藏住眼泪的小丑

[02:33.13]So why don't you all sit down 所以你们为什麼不乖乖坐好

[02:34.35]Listen to the tale I'm about to tell 听我把想说的故事说完

[02:36.43]Hell, we don't have to trade our shoes 天阿 我们根本不可能互换身份

[02:38.36]And you don't have to walk no thousand miles你也省了这段漫漫长路...

[02:40.33]

[02:40.56]Walk my shoes, just to see 看看我

[02:41.89]What it's like, to be me 我是什麼样的角色

[02:43.72]All be you, let's trade shoes 让我变成你

[02:45.58]Just to see what I'd be like to 交换身份看看会发生什麼事

[02:47.57]Feel your pain, you feel mine我承受你的痛 你承受我的

[02:49.20]Go inside each other's mind 进路彼此的心理面

[02:50.99]Just to see what we find 去看看 能发现什麼

[02:52.80]Looking shit through each other's eyes 用彼此的双眼去看这狗屁世界

[02:55.07]

[02:55.34]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但不容许谁说你不够美丽

[03:02.47]They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo 管他们去死的 你就是你自己

[03:09.65]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但不容许谁说你不够美丽

[03:16.96]They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo 管他们去死的 你就是你自己

[03:24.08]

[03:24.33]Nobody asked for life to deal us 没有人想过人生要经历

[03:25.67]With these bullshit hands with doubt 这麼多狗屁不通的事

[03:27.33]We have to take these cards ourselves 是我们自己选的牌

[03:29.09]And flip them, don't expect no help 一掀开就别期望有人来救你

[03:30.94]Now I could have either just 现在我可以坐在原地

[03:32.97]Sat on my ass and pissed and moaned 哭闹撒尿

[03:34.77]But take this situation in which I'm placed in 或是看清我现在的处境

[03:37.08]And get up and get my own 自己站起来

[03:38.28]I was never the type of kid 我从来就不是那种乖乖等人

[03:39.98]To wait but I know to unpack his bags 来收拾书包的小孩

[03:41.78]Never sat on the porch and hoped and prayed 也不会坐在门廊

[03:43.71]For a dad to show up who never did 耐心祈祷老爹出现 反正也不可能

[03:45.55]I just wanted to fit in 只能试著融入

[03:47.18]Every single place 每个地方

[03:48.18]Every school I went 还有每一所学校

[03:49.10]I dreamed of being that cool kid 我也想过要作个很酷的小孩

[03:50.91]Even if it meant acting stupid 即使看起来很傻

[03:52.74]Aunt Edna always told me 阿姨常说

[03:54.35]Keep making that face till it gets stuck like that 我再作鬼脸 这辈子就会变成鬼

[03:56.02]Meanwhile I'm just standing there 但同时只能站在那边吐舌头

[03:58.14]Holding my tongue up trying to talk like this讲些有的没有的

[04:00.13]Till I stuck my tungue on the frozen stop sign poll at 8 years old 直到我把舌头黏在结冰的路标上 那年我八岁

[04:03.64]I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more 我学到了教训 从此我不再试著讨好朋友

[04:07.30]But I already told you my whole life story 但我已经把我的人生故事说完

[04:09.10]Not just based on my description 不只是根据我的个人经验

[04:10.85]Cause where you see it from where you're sitting 因为你在什麼地方听到这故事

[04:12.76]Is probably 110% different 可能有110%的不同

[04:14.76]I guess we would have to walk a mile 我想我们必须交换

[04:16.81]In each other's shoes, at least 身份走一段路才能了解

[04:18.27]What size you where?你穿几号鞋?

[04:19.21]I wear tens 我穿十号半

[04:20.07]Let's see if you can fit your feet 试试看合不合脚吧...

[04:22.03]

[04:22.30]Walk my shoes, just to see 看看我

[04:25.48]All be you, let's trade shoes 我是什麼样的角色

[04:27.32]Just to see what I'd be like to 让我变成你

[04:29.18]Feel your pain, you feel mine 交换身份看看会发生什麼事

[04:31.01]Go inside each other's mind 我承受你的痛 你承受我的

[04:32.77]Just to see what we find 去看看 能发现什麼

[04:34.58]Looking shit through each other's eyes用彼此的双眼去看这狗屁世界

[04:36.88]

[04:37.15]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但不容许谁说你不够美丽

[04:44.16]They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo 管他们去死的 你就是你自己

[04:51.62]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但不容许谁说你不够美丽

[04:58.67]They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo 管他们去死的 你就是你自己

[05:06.01]

[05:06.57]Lately I've been hard to reach 最近我有点疏离

[05:09.81]I've been too long on my own 一个人太久了

[05:13.20]Everyone has a private world 每个人都有一个

[05:15.95]Where they can be alone... sOoOoo 私人独处的小世界

[05:20.27]Are you calling me, are you trying to get through OoOo 你在叫我吗? 你是想要穿越过禁区吗?

[05:27.66]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo 你是在对我伸出手 就像我对你伸出手一样吗?

[05:36.79]

[05:37.12]Yea... To my babies. Stay strong. Daddy will be soon Yea...我的宝贝 保持坚强 爸爸不久将

[05:44.10]And to the rest of the world, god gave you the shoes 从世界其他地方回家 上帝给你的身份

[05:47.71]That fit you, so put em on and wear em 最适合自己 所以勇往直前

[05:52.48]And be yourself man, be proud of who you are 作你自己该作的 为自己感到骄傲

[05:56.22]Even if it sounds corny,即使这些听起来像陈腔滥调

[05:59.31]Don't ever let no one tell you, you ain't beautiful 但别让任何人告诉你 你不够美丽

[06:03.14]

[06:03.13]SOoOoo