英文不能按字面意思翻译的。应该是:回头见,一会见的意思。
按字面意思翻译闹出过很多笑话,有一个说出来大家乐乐:
How
are
you?怎么是你?(正解是:你最近怎么样?)
old
you?怎么老是你?(正解是:你几岁了?)