当然,有中文和日文字幕的作品会更好,可以帮助你理解日文的意思。如果你很容易就能看出翻译错了,那么你的日语基础就差不多了。
其实对于中国人来说,学习日语的难点不在于“语法”,而在于汉字。对于汉语本身来说,汉字有很多多音字。如果加上日语中汉字的发音,就多了很多。这很容易让人混淆,看到日本汉字就容易联想到中文意思。有时候是可以的,有时候是错的。
然后你可以看一些日文的漫画。一般周刊上《少年JUMP》连载或正在连载的漫画都是带假名的汉字,可以帮助你掌握汉字在日语中的发音。
尤其是被动画化过的漫画,基本上所有的漫画台词都会出现在动画里,可以试着根据动画里的对话感觉来读台词。这也是非常必要的。虽然你可能会在脑海里流利地读出整句话,但当你真正发出声音时,你会紧张,然后结巴。这些刚开始都很正常,要敢于发声。