及物句是指由直接叙述向间接叙述的转变,即传达别人说的话。生活中常用的表达方式都包含在小学和初中的语文和英语语法知识的课程中。在汉语教学中,转述法被称为“直接叙述变成间接叙述”,而在英语教学中,转述法被称为“直接引语变成间接引语”。
人的变化:
1.引用是指直接引用别人的话,转述是指转述别人的话。因此,当引用句变为及物句时,说话人的第一人称“我”应改为第三人称“他”或“她”。
张彤说:“我一定要坚持长跑。”
张彤说他必须坚持长跑。
2.当引用的内容涉及其他人时,更改法律。
我姐说:“你说的对,我来。”
改变:我姐说我是对的,她做到了。
上例涉及第二人称,改成及物句时应该改成第一人称。还需要注意的是,冒号和引号之前的内容保持不变。
3.及物句应改为引语句,第三人称“他”或“她”应改为第一人称“我”,涉及第一人称的发言内容应改为第三人称。
老班长说:“我没有完成任务,没有照顾好你。”
改:老班长说他没有完成任务,没有照顾好我们。
4.把引用的内容改成及物句。如果引用的内容中有“this”,一定要把及物句中的“this”改成“that”。
周总理对何其芳说:“我今天要批准这些文件。”
周总理告诉何其芳,他将在今天批准这些文件。