饭圈里有很多网络用语,分为中文缩写,中文同音字,外文衍生词。
中文缩写:
Xswl:疼死我了。这个缩写可以说是最常用的缩写了。通常转发到微博的时候会盖个xswl以示诚意。
Sj:见奸,通常指经常偷偷查看粉丝微博主页的黑粉。
Blx: blx,常用于双方互相责骂时。
汉语同音字:
李涛:理性的讨论经常出现在豆瓣8团或知乎等平台上,这些平台有更冗长的分析,也相当合理。
做饭:即主,通常指明星本人。
外语衍生品:
KY:是日语“空”的缩写(读作kuukigayomenai直译为“看不懂气氛”),意思是不看眼睛,不根据当时的气氛和对方的脸色做出恰当的反应,俗称杠精。
浆糊穿透地心:“浆糊”其实是英文单词“Flop”的音译,起源于欧美乐坛;意味着某些大红星突然被排斥,成为过时的明星。
Nbcs: noble cares(这也是缩写的一种,但是洋气程度明显超过中文缩写)。