翔しょう(syou)、かける(翔る)(kakeru)、とぶ(翔ぶ)(tobu)。
这是翔字的几种读音,但是放到名字里就比较特殊,樱井翔的话,樱井是姓,翔是名,单独一个字一般都读syou,中岛裕翔,名字是裕翔,两个字组合的场合会有省略读音的,裕翔的ゆうと就只取了とぶ的と的读音。
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。