玉兔捣药的故事用英语说出来如下:
It is said that there are three immortals who incarnate into three poor old people and beg for food from the fox, monkey and rabbit.?
传说有三位神仙,化身为三个可怜的老人,向狐狸、猴子及兔子乞食。
The fox and monkey all took out food to help the old man, but only the rabbit didn't. later, the rabbit told the old man, "eat me."?
狐狸及猴子都拿出了食物接济老人,但只有兔子没有,后来兔子告诉老人:“你们吃我吧。”
they jumped into the fire.?
就往烈火中跳了进去。
The immortals were greatly moved, so they sent the rabbit to Guanghan palace and became a jade rabbit.?
神仙们大受感动,于是将兔子送到了广寒宫成了玉兔。
Later, The jade rabbit accompanied Chang'e in the Guanghan palace and pounded the elixir of immortality.
后来,玉兔就在广寒宫里和嫦娥相伴,并捣制长生不老药。
玉兔捣药的版本
说法一:嫦娥即玉兔。嫦娥因奔月后冒犯玉帝,被罚成化形玉兔,终日捣药。这种说法联系了嫦娥奔月的传说,不算太过离谱。
说法二:三位神仙测试狐狸、猴子及兔子的心性,兔子优胜,被神仙送往广寒宫,成为那里的“药房总管”。这种说法不要说事实依据,连神话传说上也难找到依据,纯属瞎掰。
说法三:玉兔是兔仙的小女儿,送与嫦娥广寒宫作伴的。
说法四:后羿即玉兔。后羿思妻不得,遂化身玉兔,与嫦娥广寒宫中长相厮守,颇具浪漫主义情怀。
说法五:玉兔是周文王姬昌的长子伯邑考被害后的三魂所化,《封神演义》中有这样的情节,文王知道吃下去的是儿子的肉,脱离掌控后第一时间将肉吐了出来,那些肉坠地化形而为兔。