笑话大全网 - 笑话段子 - 庄子秋水篇原文翻译

庄子秋水篇原文翻译

译文秋天的雨水随着季节来临,千百条溪流一起注入黄河。河面水流顿时宽阔起来,使两岸及沙洲之间远远望去,连对面是牛是马都无法分辨。于是黄河之神河伯得意洋洋,以为天下所有的美好全在自己身上了。

他顺着水流向东行,到了北海,朝东边看过去,却看不见水的尽头。

这时河伯才改变原先得意的脸色,望着海洋对北海之神若感叹说:“俗话说:‘听了许多道理,就以为没人比得上自己。’这就是说我了。而且我曾听人鄙薄孔子的见识,而轻视伯夷的义行,起初我不相信;现在我目睹了你的无边无际。我要不到你这里就糟了,我将永远被有道之士笑话了。”

原文秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”