1、电视?304有两个版本:
第一个是2003年6月6日播出+65438。是电视吗?最早的版本是304,因为这是在2003年日本新年之后(注:
日本新年是65438+10月1 ~ 3日播出的1动画),所以柯南等人在影片的前几分钟代表制作团队祝贺新年。
场景,如下所示:
第二个版本是数字重播,于2004年6月4日播出。影片开头的字幕标着“秋、本、葛、?”两点钟方向
”(秋推理スペシヤル?两小时特别节目)开头的段落与通常的数字重播相同,只是增加了
一个能说明佐藤是“警视厅之花”的小剧场,在佐藤和白纬玲谈论别人的婚礼时,让所有人都很紧张。
结束了。
2.这里“侦探”应该翻译成“侦探男孩”。“キット”是“孩子”,但不是全部。
“孩子”指的是黑场海东。
这条短信是新的。详情请看电视。268《情人节的真相(解)》,其中介绍了短信。
因果。现在是心怡特意把这封邮件存到了小兰的新手机上。
3.佐藤:“真奇怪...按照文章的意思,犯人还可以指望我们回棒球场去找,但是一切都没了。”
什么都没找到。"
高木:“啊哈...他一定认为我们不会去找它。现在不是赛季,没有大的比赛。”
在这一点的最后,警察厅解释说:“你没有在棒球场里放一个假的火弓名单,因为你想引起我们的注意。”
有棒球场的高中搬走!"
4?& amp?5.高木车牌是“新宿33?た?7?25英寸(中间无圆点)
佐藤的车牌号是“新宿500?し?4?16"
找了系列,高木的车牌好像没换过,佐藤的车牌一直在换。找车牌没什么意义。
m?高木的车在13:
电视?佐藤的车在546:
m?佐藤的车在11:
车牌上的其他文字和日文假名也是车牌号的一部分。就像中国的车牌,一般都是“省简称+字母”
“意思是车注册的省份和车所在城市的一级代码一样,日本车牌一般是府名+号。
或者城市名+假名+号码。
6.佐藤的车是马自达FD吗?RX-7,电视上?它是在545 ~ 546年的《雾中尖叫的女巫》中介绍的。
日文维基说,“(高木)普Duan⼗ってぃるはNissan?”スカイライン25GTターボ(R34式后来的セダン).“按照这种说法,高木的车应该是日产天际线?25GT-t?R34(后来的型号)。网上有人认为高木的车是日产天际线?ER34?GT .
NTT?DOCOMO(日语:NTTドコモ)是一家日本电信公司。系列中的字母被改变以避免广告嫌疑。
目前,DOCOMO的主要业务是基于FOMA(3G)的各种移动通信服务。
详见中文维基。
8.“ぉれ(安)”、“ぼく(仆人)”和“われ(我,我)”是常见的第一人称代词,翻译成中文时都是“我”。
ぼく(仆人)相当于谦虚,一般用于长辈或上级;
われ (me,我)更口语化,更随意;
“安”也是口语,但相对粗俗,相当于汉语中的“老子我”。一帮都是男性同辈或者晚辈利用的,彼此都不怎么尊重。
日语中的词和语气是密切相关的。汉语用词没有太大区别,主要是语气。这也是文化差异。可能你不明白这一点,所以觉得“安”很奇怪。
欢迎提问
希望能帮到你