笑话大全网 - 笑话小品 - 、冯祺、、楚译|注释|鉴赏

、冯祺、、楚译|注释|鉴赏

国风,风,风,楚[先秦],无名,楚,枝,死的沃沃,乐的无知。有一个伟大的楚国,一个灿烂的中国,还有一个垂死的沃沃。无家可归也开心。事实上,它是死亡的沃沃。没有娱乐的空间。

低洼地长满了桃子和藤蔓。新鲜,滋润,长势好,羡慕你的无知,不用担心。桃生长在低洼的土地上,藤蔓围绕着花很美。新鲜,滋润,长势好,羡慕你没有家庭拖累。桃生长在低洼的土地上,果实挂满藤蔓。新鲜,滋润,长势良好,羡慕你无家可归,需要照顾。

注:kuai wind:即土地的曲调。易,又写“易”。

欣赏这首诗的中心思想是:人不如植物快乐。如果只着眼于文本,诗歌的内容并不复杂微妙,甚至可以说是相对简洁直白的。诗中反复表达的无非是羡慕桃花的生机勃勃,无忧无虑,没有家庭的劳累,意思明确,语言清晰,无可争辩。至于诗人为什么会产生这种奇特的心理,人们众说纷纭:要么是苛捐杂税,要么是社会失序,要么是悲壮,要么是年老伤命,但谁都坐不住。

然而,诗企从此推崇草木皆兵、草木皆兵的内容观,诗人必有大患。只有当他遭受痛苦的时候,他才会觉得“人不如草木”。

创作背景