幽默笑话:葬礼(一)
Afuneralserviceisbeingheldforawomanwhohasjustpassedaway.
有一场刚过世的女子的葬礼正在举行。
Attheendofthepall1bearersarecarryingthecasketoutwhentheyaccidentallybumpintoawall,shakingthecasket.
到了仪式的尾声,正当抬棺材的人要将棺材抬出之际。他们一不小心撞到了一面墙壁,摇动了棺材。
Theyhearfaintmoan.
他们听到了一个微弱无力的呻吟声。
Theyopenthecasketandfindthatthewomanisactuallyalive.
他们将棺材打开,发现到这个女子实际上还活着。
Shelivesfortenmoreyears,andthendies.
她又活了十多年,然后就死了.
Aceremonyisagainheldatthesameplace,andattheendoftheceremonythepallbearersareagaincarryingoutthecasket.
在同样的地点再次举行葬礼,而在葬礼的尾声,抬棺材的人又再次要将棺材抬出去。
Astheyarewalking,thehusbandcriesout,"Watchoutforthatdamnwall!"
正当他们在走路的时候,老公大声叫说:“小心注意那面该死的墙壁。
幽默笑话:守护天使(二)
Amanwaswalkinginthestreetwhenheheardavoice:
有一名男子正走在街上的时候听到一个声音:
"Stop!Standstill!Ifyoutakeonemorestep,abrickwillfalldownonyourheadandkillyou."
“停!站住不要动瞅口果你再走一步,就会有一个砖块掉到你的头上砸死你。”
Themanstoppedandabigbrickfellrightinfrontofhim.
这名男子停住了,一个大砖块就掉在他的面前。
Themanwasastonished.
这名男子非常惊讶。
Hewenton,andafterawhilehewasgoingtocrosstheroad.
他继续向前走:不久后,他要穿越马路。
Onceagainthevoiceshouted;
那个声音再次叫说:
Stop!Standstill!Ifyoutakeonemorestepacarwilloveryouandyouwilldie."
“停!站住不要动,如果你再走一步,就会有一辆汽车辗过你,你就会死掉。”
Themandidashewasinstructed,justasacarcamecareeningaroundthecorner,barelymissinghim.
这名男子因为曾被指示过,所以就照着做,此时正好有一辆汽车左摇右晃地冲过转角处,差一点撞上他。
"Whereareyou?”themanasked,"Whoareyou?"
这名男子问说:“你在哪里?你是谁?”
"Iamyourguardian1angle,"thevoiceanswered.
这个声音回答说:“我是你的守护天使。…”
"Ohyeah?"themanasked."AndwherethehellwereyouwhenIgotmarried?"
这名男子问说:“喔,是吗?那我结婚的时候:你死到哪里去了?”
幽默笑话:上帝造人(三)
Amanwaswanderingaroundinafield,thinkingabouthowgoodhiswifehadbeentohimandhowfortunatehewastohaveher,
有名男子在田野里徘徊,心里想着他的老婆对他有多么好,他多么幸运拥有她。
HeaskedGod,"Whydidyoumakehersokindhearted?"
他问上帝:“你为什么要把她造得这么心地善良?”
TheLord1responded2,"Soyoucouldloveher,myson."
主响应说:“我儿呀,这样你就会爱她呀。”
"Whydidyoumakehersogoodlooking?"
“你为什么要把她造得这么貌美呢?”
"Soyoucouldloveher,myson."
“我儿呀,这样你就会爱她呀。”
"Whydidyoumakehersuchagoodcook?"
“你为什么要把她造成一个很会做饭菜的人呢?”
"Soyoucouldloveher,myson."
“我儿呀,这样你就会爱她呀。”
Themanthoughtaboutthis.
这名男子想了一下这件事。
Thenhesaid,"Idon'tmeantoseemungratefuloranything,but,whydidyoumakehersostupid?"
然后他说:“我并不是有意好像我不知好歹,或是什么的,可是,你为什么把她造得这么笨?”
"Soshecouldloveyou,myson."
“我儿呀,这样她就会爱你呀。”
幽默笑话:拿破仑病了(四)
Jack1hadgonetotheuniversitytostudyhistory,butattheendofhisfirstyear,hishistoryprofessorfailedhiminhisexaminations2,andhewastoldthathewouldhavetoleavetheuniversity.However,hisfatherdecided3thathewouldgotoseetheprofessortourgehimtoletJackcontinuehisstudiesthefollowingyear.
杰克在一所大学学历史。第一学期结束时,历史课教授没让他及格。学校让他退学。然而,杰克的父亲决定去见教授,强烈要求让杰克继续来年的学业。
"He’sagoodboy,"saidJack’sfather,"andifyoulethimpassthistime,I’msurehe’IIimprovealotnextyearandpasstheexaminationsattheendofitreallywell.”
“他是个好孩子,”杰克的父亲说,“您要是让他这次及格,我相信他明年会有很大进步,学期结束时,他一定会考好的。”
"No,no,that’squiteimpossible,"repliedtheprofessorimmediately.“Doyouknow,lastmonthIaskedhimwhenNapoleonhaddied,hedidn'tknow”
“不,不,那不可能,”教授马上回答,“你知道吗?上个月我问他拿破仑什么时候死的,他都不知道。”
"Pleasesir,givehimanotherchance,"saidJack’sfather."YouseeI'mafraidwedon’ttakeanynewspaperinourhouse,sononeofusevenknowsthatNapoleonwasill,"
“先生,请再给他一次机会吧。”杰克的父亲说,“你不知道,恐怕是因为我们家没有订报纸。我们家的人连拿破仑病了都不知道。”
幽默笑话:你是哪一个?(五)
MytwosistersandIwereallawayatdifferentcollegesatthesametime.Oneday,afterfacingtoomanycrisisandtiredofbeingtreatedjustanotherundergraduate,Iphonedhomeforsomeconsolation1andunderstandingofmyuniqueproblems.
我和两个妹妹同时离开家去不同的大学读书。经历了太多的危机,也厌倦了受到与其他大学生的对待之后,有一天我给家里打了个电话,就我独有的问题寻求安慰和理解。
Whenmydadanswered,Iimmediatelylaunchedintomylitanyoffrustrations2withcollegelife.AsIpausedtocatchmybreath,hesaid,"OK,honeynow,firstofall,whoisthis?”
爸爸接起电话后,我立刻开始历数我大学生活中的挫折。当我停下来歇口气时,爸爸说:“好啦,亲爱的……现在,首先告诉我,你是哪一个?”