他肯定觉得应该是Beautiful girls(are) all over the world 吧? 我们的英语教育总是太注重语法 学校里老师总教我们分析句子成分 但是学一门语言对语法是不能太教条较真的 我们从小说汉语也不是从语法学起的 都是在周围的语言环境中慢慢习得的 如果对语法太较真 就会出现像你同学认为的这句话语法错误的笑话 就像这句话(Beautiful girls are all over the world )翻译过来是“漂亮女孩是到处都有的” 那我们说成“漂亮女孩到处都有(Beautiful girls all over the world)”难道就错了吗?