笑话大全网 - 幽默笑话 - 米芾文言文

米芾文言文

1. 米芾狂放 文言文

原文宋徽宗闻米元章①]有字学②。一旦,于瑶林殿设纸砚笔墨,召米书之。上映帘观看,令梁守道相伴,赐酒果。米乃反系 ③袍袖,升高就上④,跳跃便捷⑤,落笔如云⑥,龙蛇⑦飞动。闻上在帘下,回顾抗 ⑧声曰:“奇绝,陛下!”上大喜,尽以砚纸之属赐之。寻除书学博士⑨。

译文宋徽宗听说米芾精通书法。一天,在瑶林殿摆放纸砚笔墨,召来米芾让他写字。宋徽宗隔着帘子观看,叫梁守道陪伴米芾,(还)赏赐酒与果品。米芾便反穿袍子,登上高处,轻便敏捷,下笔如云飘,犹如龙蛇飞动(形容书法笔势遒劲生动)。(米芾)听说皇上在帘子下,回头高声说:“皇上,好极了!”皇上大喜,把纸砚笔墨之类全部赏赐给他。不久又任命他为书学博士。

2. 米芾索帖 文言文高手进

解释

诣:到。去

易:交换

据:依靠,本文理解为抓住

遽:立刻,立即

攸意以为难:蔡攸思想上对这件事感到为难。

公若不见从,某不复生:你如果不听从我,我不想活了,

写古代书法家姓名3个王羲之 钟繇 虞世南 欧阳询 褚遂良 颜真卿

不要乱给别人答题,我保证我全对. 译文:米芾诙谐机智,在真州,曾经到蔡攸的船上,蔡攸拿出收藏的王羲之的《王略贴》展示。米芾惊叹,相求想用他的画来交换,蔡攸思想上对这件事感到为难。米芾说:“你如果不听从我,我不想活了,马上跳入江中自杀。”于是大叫,抓住船的船舷准备跳江,蔡攸立刻把字贴给他。

3. 文言文阅读阅读下面的文言文,完成后面的问题

(1)可根据课文《六国论》中“李牧连却之”“却”为“退”的意思.(2)①说的是医术;③说的是癖好;④说的是爱好.(3)“艺术修养有米芾的风范”于文无据.(4)①其:指示代词,这.而:表转折,但是.②是:这.岂…哉:反问句,难道…吗?答案:(1)B(2)D(3)B(4)①别人对这种烦琐的事会感到疲倦,但云谷却乐此不疲.②这难道是不读书、不懂得文墨的人能够说出的话语吗!参考译文: 会稽宝祐桥的南面,有家小小的药铺,是我的朋友鲁云谷行医卖药的地方. 云谷对茶的道理和学问有深刻的领悟,知心的朋友每天聚集在一起品茶,接连不断地前来,以至应付接待不过来.别人对这种烦琐的事会感到疲倦,但云谷却乐此不疲.他的医术擅长治疗痈疽,更专长于治疗痘疹.但都凭聪慧明审行事,治疗不一味效法前辈医师,处方不一味沿袭古书,每次都是考虑病情后再配药剂,并不沿袭旧方,医术高明.民众始终怀疑他没有把医学当作一件正经事来做,不尊重信奉古代医学的条条框框,所以凡是得了痘疹的人家,不是到了极其危险反常,别的医生拒绝治疗的时候,绝对不会找我的朋友云谷看病.云谷看病灵活机敏,可以救治的就救治,不能救治的看一眼就退避离开,不曾犹豫不决,前顾后盼,接受别人一文钱. 他生性极其喜欢洁净,有米芾一样的癖好,痛恨吸烟喝酒,痛恨别人采摘花朵;特别痛恨别人吐痰擤鼻涕弄脏地面.所以不是趣味高尚的人,都不能和他长久交往. 他从小就有多方面的技艺,羌笛、胡琴、凤笙、斑管这些乐器,没有不能精妙演奏的.而且特别喜欢吹洞箫为唱曲的人伴奏.以前他和李玉成两人一奏一唱配合得很和谐,后来只有王公端的演唱能和他合调,其余的都不是他的对手. 他亲密的朋友只有陆癯庵、金尔和与我三人,除非遇到大风雨,除非碰到无可奈何的事,一定每天到他家,饮茶燃香,畅谈说笑,十三年都是这样.今年三月的最后一天,云谷二更天才睡.第二天叫他,没有起来,推门进去,他已在床上去世了.我和尔和听到这消息后十分惊诧,匆匆忙忙地赶到他家探望,痴呆地站着,失神了好久.所谓生死大事,这般迅速,真像梦幻一般,令人悲痛悼惜不能停止.回来坐在书房里,回忆云谷的生平,于是为他写了这篇传记. 张岱说:云谷心胸豁达开朗,所有人情反复无常、势利的事,全不能进入他的心里.所以他一生不懂得写作,却有诗意;不懂得绘画,却有画意;未走出街市,却有山林意.至于他结交好友,只是缘自性情,不是由于虚假勉强.几个月前有朋友到家座谈,他让仆人拿出贮藏的雪水煮茶,却被妻子大加指责,云谷很生气,整整十天不和她说话.他告诉我弟弟说:“我把朋友看作性命一样,她竟然想断绝我的朋友.”只这一句话,就完全可以看出他的侠义心肠,这难道是不读书、不懂得文墨的人能够说出的话语吗。

4. 米颠趣味两则文言文翻译

米颠趣味两则文言文翻译:(米芾)知无为军,初入川廨,见立石颇奇,喜曰:“此足以当吾拜”。

遂命左右取袍笏拜之,每呼曰:“石丈”。言事者闻而论之,朝廷亦传以为笑。

译文:米芾担任无为军事长官,刚刚到达州官坻,看见一块立石极为奇异,十分惊喜地说:“这奇石足以让我祭拜”。于是就命令部下给自己穿上官袍并手持笏板拜祭它,一边拜还一边喊着“石丈”。

喜欢传话的人听到后就四处谈论这事,在朝廷百官中也把它作为笑话来传播。” 米元章守濡须,闻有怪石在河?,莫知其所自来,人以为异而不敢取,公命移至州治,为燕游之玩。

石至而惊,遽命设席,拜于庭下曰:”吾欲见石兄二十年矣”。译文:米元章做濡须的太守,听说河边空坝上有一块怪异大石,不知它是从什么地方来的。

人们认为它是神异之物,不敢搬动它。米元章命令把这奇石搬运回州郡,作为人们游玩的景物。

当大石搬运回来的时候,米元章十分惊异,即刻就命下属摆设宴席,跪拜于庭堂之下,并且说:“我想见到您石兄已二十年了”。