儿童睡觉前最喜欢听故事。讲什么故事最能使孩子满意,对儿童的心理发展和智力健康产生有益的影响呢?下面是我为您整理的,希望对你有所帮助!
篇一:The hare and the tortoise龟兔赛跑
The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me."
兔子向动物们夸耀他的速度,“我从来没有失败过,”他说,“当我奔跑时,没有人比我更快。”
The tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you the whole way."
乌龟平静地说:“我要与你比赛。”“真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。”兔子说。
The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.
比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。
The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.
乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终点线了。兔子输了比赛。
篇二:The miser and his gold守财奴
Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来检视时,发现除了一个空洞什么都没有了。
He was surprised, and then burst into tears. All the neighbors gathered around him. He told them how he used to e and visit his gold.
守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居,他告诉他们这里原来有他的金块。
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then e again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。”
篇三:Hercules and Pallas赫尔克里斯与雅典娜
When Hercules was walking in the forest, he saw a ball lying on the ground. He kicked it because it blocked his way.
赫尔克里斯在森林里漫步时,看到前面地上有一个球挡住了路,他就一脚把它踢开了。
To his surprise, the ball did not roll away, but grew much bigger than before. So he kicked it again much harder.
令他惊讶的是,球不但没有***,反而越来越大,于是他更用力地踢它。
The harder he kicked, the bigger the ball grew. At last it pletely filled up the road.
他越用力地踢,球变得越大,后来球竟将路完全堵住了。
Pallas then appeared. "Stop, Hercules," she said. "Stop kicking. The ball’s name is Strife.Let it alone and it will soon bee *** all again."
这时,雅典娜出现了,她对他说:“不要再踢了,赫尔克里斯,这个球叫冲突,不去管它,它很快就变小了。”
篇四:The vixen and the lioness雌狐与母狮
One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw alioness and her cub.
一天清早,雌狐狸带着她的孩子走出巢穴,看见了母狮子和她的孩子。
"Why do you have only one child, dear dame?" asked the vixen. "Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel."
“为什么你只有一个孩子,夫人?”雌狐狸问,“看我这群健康的孩子,如果有能力,一个骄傲的妈妈应该多养一些孩子。”
The lioness said calmly, "Yes, just look at that beautiful collection. What are they? Foxes! I've only one, but remember, that one is a lion."
母狮平静地说:“是呀,看看这漂亮的一大群,他们都是狐狸!我只有一个,可他毕竟是一头狮子。”
篇五:The sick lion老狮子
A lion had e to the end of his days. He lay helpless under a tree.
一头年老体衰的狮子病得有气无力,奄奄一息地躺在树下。
The animals came around him. When they saw that he was going to die, they thought to themselves, "Now is the time to pay him back."
动物们围在他的周围,看到狮子快要死了,就来报复他。
So the boar came up and rushed at him with his tusks.
一头野猪冲到他身旁,狠狠地咬他。
Then a bull gored him with his horns. The lion still lay helpless before them.
接着,一头野牛也用角来顶他,狮子无助地躺在那里。
So the ass felt quite safe. He turned his tail to the lion and kicked up his heels into his face.
当驴子看到可以对这庞大的野兽为所欲为时,也用他的蹄子用力去踢狮子的头部。
"This is a double death." growled the lion.
这头快要断气的狮子说:“我已勉强忍受了勇者的施暴,但还得含羞忍受你这个小丑的侮辱,真是死不瞑目。
看过还: